Note: As of October 3, 2016, you are required to use the translation service offered through your physiciansapply.ca account if your documents are in a language other than English or French. The option to supply your own translation is now discontinued. This includes translations that have been prepared by your university. This change simplifies our translation process and eliminates the many steps needed to obtain an acceptable translation. For more information, please see our Latest news post.
Documents in a language other than English or French requiring translation include:
- Medical credentials
- Name change documents
You will be able to obtain a translation either at the time of creating a source verification request (SVR) or after the SVR has been created.
To obtain a translation after your SVR has been created, click on Documents on the left panel of your physiciansapply.ca account homepage, then on Translation request.
See translation fees for the costs associated with this service.
The translation service is also available if you want to have your English documents translated to French or your French documents translated to English. While we do not require this, you may be interested in having your documents translated if you are applying to another organization where this is needed.
For more information on the process and timeframes related to your document submissions and translations, please see what happens after submitting your documents.
Prior to creating a SVR, please review the list of acceptable medical credentials to verify which ones can be included in the MCC Physician Credentials Repository.
For medical credential with seals, stamps and signatures on the back, you do not have to have this back page translated.
If your passport is written in more than one language, one of which is English or French, a translation is not required.
If your name change document is in a language other than English or French, a translation request will be required once the document is viewable in your account.